close

整個準備在希臘結婚的過程,只要台灣文件申請的部份弄好,來到這裡的後續流程基本上就是要靠另一半或其家人幫忙,畢竟我們人生地不熟的又不懂希臘文,即使想自己來也沒辦法。

如先前所提,在希臘結婚流程步驟如下: 

      需在台灣理:  在台灣申請文件(中英版都要)  到法院或請民間公證人作公證 → 到外交部領事事務局作驗證 

       需在希臘理:  到駐希臘台北代表處作驗證  到希臘認證處作驗證  將文件英文翻成希臘文  登報公告 交申請結婚

 

Part 2. 希臘

(1) 到駐希臘台北代表處作驗證: 從台灣帶來的所有文件皆須先經過駐雅典的台灣辦事處認證過後才能在希臘使用,辦事處的人員都很親切,只要說明使用目的即可。費用:11歐元/份;工作天數:2~3 working days。

駐希臘台北代表處資料:http://www.roc-taiwan.org/gr/ct.asp?xItem=108840&CtNode=8093&mp=526&xp1=

  

(2) 到希臘認證處作驗證: 最終繳交的文件必須是希臘文,所以從台灣帶來的文件必須在希臘進行英文翻希臘文的工程,但在那之前,要先將已經由駐希臘台北代表處認證過後的文件拿到希臘的認證處進行另一道驗證手續。

老實說這個認證處一點都不像政府的機構,雖然地點離捷運站很近,位置又在大馬路旁,但小小的一間辦公事連排隊等待的空間都沒有,我們一群人就在八月份的炎炎夏日,頂著三十幾度的高溫站在門外,每個人都等了快半小時才進到裡面。

Nikos要上班,所以和我同去的是他爸爸,只見他跟辦事處人員嘰哩咕嚕一陣我有聽沒有懂的希臘文後(Nikos爸不懂英文也無法翻譯給我聽),便要我在原地繼續排隊等待,因為他得到另一個地方先去買"稅票"。"稅票"就是需要繳交的費用,可以把它想像成賭神電影中賭局上用的籌碼,希臘是個很奇怪的地方,每當在政府機構辦事需要繳費時,不是當場付現而是要到別處的tax office以現金購買等值的"稅票"後,再將這稅票回繳給辦事處,然後辦事處人員才會開始處理你的文件。

我實在想不通這箇中道理何在,這樣另類的繳費方式我是第一次見到,重點是非常沒有效率,tax office並非就設在辦事處旁邊,Nikos爸這一去一回就讓我等了四十分鐘,難不成每個希臘人都有這麼多空閒時間可以浪費?! 要不就是大家都可以輕而易舉地向公司請半天假辦事?! 不然這麼沒效率的方式怎麼可以實行這麼久?! 抱怨歸抱怨,我在人家的地盤也只能入境隨俗照人家的規矩走。

最讓我不開心的還在後頭,Nikos爸稅票買回來後我們二度進入辦事處,原以為繳完稅票驗證章一蓋我就可以離開走人,殊不知沒想像中那麼容易,辦事處人員要Nikos爸在辦公桌旁的椅子上坐下,卻要我坐到三公尺外的門邊,只見對方先是不停地指著我的文件問問題,接著又拿出幾大本文件夾翻閱,似乎是對我先前的幾個認證章有疑問(聽不懂希臘文的我只好看圖說故事自己解讀)。這期間我數度站起來欲走向前詢問到底是甚麼樣的問題,卻都被阻擋下來,示意我乖乖坐在門邊等待,我實在忍不住火大,不是小姐我修養不好,而是我的文件資料我本人最清楚,憑哪一點要我不能靠近"辦公現場",當下感覺強烈不爽,雖然這是我在向來對外國人友善的希臘第一次覺得不被尊重,心裡還是不舒服了一整天,anyway~ 幸虧文件終究還是順利得到認證,不然我會氣更久,哈哈。

費用:20歐元/份;工作天數:當場取件。

 

希臘認證處: Attestation Department

Add: 3 Academias Rd., Davaki Acrade (近Metro: Syntagma 站)

Tel: 210-3682590;210-3682610

Working hrs: 9:30~13:30

P.S. 買稅票的地點認證處會告知地址,我資料沒有留存,無法提供。

  

(3) 將文件由英文翻成希臘文: 將每份文件的中英版一起拿到希臘的外交部翻譯處進行翻譯(希臘不像台灣可以請翻譯社代勞),翻譯前需填寫申請表,只要在表上註明將英文的部份翻譯成希臘文即可,不過這並不包含名字的部份,因為翻譯處不代翻名字,姓名的音譯必須由我們提供(或是亦可選擇保留名字不翻譯,這在日後結婚時並不會構成問題)。

 

希臘外交部翻譯處: Translation Department of Ministry of Foreign Affairs in Athens

Add: 10 Arionos St., (Psyrri area), 10554 Athens (近Metro: Monastiraki 站)

Working hrs: 9:00~13:00

費用:我一直搞不清楚翻譯費用怎麼算,只知道三份文件加上做成速件共花Nikos超過100歐,若時間上夠充裕以一般件處理即可,可以省下一些錢。

 

(4) 登報公告: 我們台灣文件的部份直到上個步驟跑完就算真正完成,再來就是連同希臘籍配偶的資料一起遞交出去,不過在那之前必須先到報社刊登準備結婚的公告,屆時繳交的文件中須包含兩份公告結婚的報紙

老實說我實在不懂登報的用意何在,現今社會網路資訊發達,有多少人會買報紙看報紙? 就算大家願意掏錢,又有多少人在乎某個不認識的張三李四準備娶誰家小姐進門,或是哪家的閨女準備上花轎出嫁。不過還是那句老話,入境隨俗,照人家的規矩走就是了。

只是讓我意外的是,希臘這個辦事效率不彰的國家沒想到報社工作速度出奇的快,不虧是報社,連這種毫不引人注意的芝麻綠豆小事,都能隔天立即上報,算是整個處理結婚的過程中最省力的一環。至於該到哪家報社公告? 答案是隨你開心,只要不是社區性的報紙即可。例如我們住Peristeri隸屬於雅典,必須要用daily athena的各家報社,而不能用只發行於Peristeri的報社。

IMG_8985.1jpg.jpg   

上面就是我們的結婚公告~至於內容我就不逐字翻譯啦,大概就是Drivakos家的Nikolaos以及Pan-Tien(我爸名字)先生家的Hsiao-Ling要舉行結婚...。雖然這不是我第一次上報,但是在國外還是頭一遭,拿到報紙後即使看不懂也小興奮開心了一下,因為這經驗實在太特別了啦!

  

(5) 遞交申請公證結婚文件: 只要把文件備齊帶到希臘配偶戶籍登記的city hall繳交即可,需繳交的文件列出如下:

台灣籍配偶的文件(出生證明、單身宣誓書、良民證) 護照及簽證

希臘籍配偶的出生及單身證明文件

雙方的結婚申請書(可事先去拿表回來寫,亦可繳交文件時當場填寫,由於得填希臘文,所以我當然就是負責簽名而已囉)

含有結婚公告的報紙兩份(男女雙方需各提供一份)

希臘籍配偶可證明其居住地的證明文件(帳單 or tax report)

"稅票"兩張(city hall辦公人員會告知哪裡有tax office以及需繳交的費用~據說費用未統一,我們在Peristeri的收費為每人各15歐元)

 

所有文件繳交出去後就是等結果,約一周後就會被通知領取wedding license,然後就是憑此license選擇公證的時間,其實整個準備結婚的過程不難,就是要投注時間跟金錢,但現在的我很幸福,所以一切都值得啦,呵呵~

 

   

 

arrow
arrow
    全站熱搜

    littlebell8215 發表在 痞客邦 留言(2) 人氣()